Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| спор m. | der Streit Pl.: die Streite | ||||||
| ссо́ра f. | der Streit Pl.: die Streite | ||||||
| перебра́нка f. | der Streit Pl.: die Streite | ||||||
| передря́га f. [ugs.] | der Streit Pl.: die Streite | ||||||
| ки́пеж m. [ugs.] | der Streit Pl.: die Streite | ||||||
| нуль m. [fig.] - о челове́ке | der Niemand | ||||||
| ноль m. [fig.][pej.] | der Niemand | ||||||
| ноль без па́лочки m. [fig.][ugs.][pej.] | der Niemand | ||||||
| хер с горы́ m. [vulg.][pej.] | der Niemand [pej.] | ||||||
| никто́ (и звать ника́к) Pron. - в знач. сущ. - о челове́ке [pej.] | der Niemand [pej.] | ||||||
| ничто́жество n. [pej.] - о челове́ке | der Niemand [pej.] | ||||||
| хуй с горы́ m. [vulg.][pej.] - мат | der Niemand [pej.] | ||||||
| Вандерваа́льсовы си́лы Pl. [PHYS.] | die Van-der-Waals-Kräfte | ||||||
| си́лы Ван-дер-Ваа́льса Pl. [PHYS.] | die Van-der-Waals-Kräfte | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Streit | |||||||
| sich streiten (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| streiten (Verb) | |||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ссо́ра ути́хла. | Der Streit ebbte ab. | ||||||
| Спор разгоре́лся с но́вой си́лой. | Der Streit lebte auf. | ||||||
| Спор зако́нчился дра́кой. | Der Streit artete in eine Rauferei aus. | ||||||
| Спор перешёл в дра́ку. | Der Streit artete in eine Rauferei aus. | ||||||
| Ну, о́н-то зна́ет. | Der kennt sich aus. [ugs.] | ||||||
| У врача́ многочи́сленная клиенту́ра. | Der Arzt hat eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
| У врача́ обши́рная пра́ктика. | Der Arzt hat eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
| Учёный нашёл ста́рую ру́копись. | Der Gelehrte hat eine alte Handschrift aufgespürt. | ||||||
| Мо́лния уда́рила в де́рево. | Der Blitz hat in den Baum eingeschlagen. | ||||||
| Письмо́ напи́сано по-ру́сски. | Der Brief ist in Russisch geschrieben. | ||||||
| Вы́емка пи́сем произво́дится в де́сять часо́в. | Der Briefkasten wird um zehn Uhr geleert. | ||||||
| Покупа́тель обязу́ется оплати́ть все тома́ собра́ния сочине́ний. | Der Käufer verpflichtet sich zur Abnahme aller Bände des Sammelwerkes. | ||||||
| Води́тель похи́тил часть гру́за. | Der Fahrer hat einen Teil der Ladung für sich abgezweigt. | ||||||
| Го́нщик был вы́нужден сойти́ с диста́нции. | Der Fahrer war zur Aufgabe gezwungen. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в пылу́ спо́ра | in der Hitze des Streits | ||||||
| ула́дитьсяv ми́рным путём | ohne Streit ablaufen | ||||||
| зако́нчитьv спор | den Streit ausfechten | ||||||
| разреши́тьv спор | den Streit ausfechten | ||||||
| ула́дитьv спор | den Streit ausfechten | ||||||
| жа́ркий спор | heftiger Streit | ||||||
| полюбо́вно реши́тьv спор | den Streit in Güte ausmachen | ||||||
| Ры́ба гниёт с головы́. | Der Fisch fängt vom Kopfe an zu stinken. | ||||||
| вступа́тьuv в спор (с кем-л.) | (mit jmdm.) einen Streit beginnen | ||||||
| для разнообра́зия | um der Abwechslung willen | ||||||
| ра́ди разнообра́зия | um der Abwechslung willen | ||||||
| ни то́т ни друго́й | weder der eine noch der andere | ||||||
| отстране́ние от насле́дования недосто́йных насле́дников [JURA] | Ausschluss von der Erbfolge wegen Erbunwürdigkeit | ||||||
| затева́ние ссо́ры | die Anzettelung eines Streites | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| спо́ритьuv (с кем-л. о чём-л., и́з-за чего́-л.) - ссо́риться поспо́ритьv (с кем-л. о чём-л., и́з-за чего́-л.) - поссо́риться | (mit jmdm. über etw.Akk., wegen jmds./etw.Gen.) streiten | stritt, gestritten | | ||||||
| ссо́ритьсяuv (с кем-л. и́з-за чего́-л.) поссо́ритьсяv (с кем-л. и́з-за чего́-л.) | (mit jmdm. über etw.Akk.) streiten | stritt, gestritten | | ||||||
| воева́тьuv (с кем-л./чем-л., про́тив кого́-л.) | sichAkk. streiten | stritt, gestritten | | ||||||
| руга́тьсяuv (с кем-л.) поруга́тьсяv (с кем-л.) | sichAkk. streiten | stritt, gestritten | | ||||||
| соба́читьсяuv [ugs.] auch [hum.] | sichAkk. streiten | stritt, gestritten | | ||||||
| ссо́ритьсяuv поссо́ритьсяv | sichAkk. streiten | stritt, gestritten | | ||||||
| пререка́тьсяuv | sichAkk. streiten | stritt, gestritten | | ||||||
| переспо́риватьuv (кого́-л.) переспо́ритьv (кого́-л.) | (jmdn.) beim Streit überzeugen | überzeugte, überzeugt | | ||||||
| бытьuv в ссо́ре (с кем-л.) | (mit jmdm.) im Streit liegen | lag, gelegen | | ||||||
| переспо́риватьuv (кого́-л.) переспо́ритьv (кого́-л.) | beim Streit (mit jmdm.) die Oberhand behalten | behielt, behalten | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| что Pron. относит. | der Relativpron. | ||||||
| кто Pron. - относит. | der | ||||||
| кото́рый Pron. - относит. | der - Relativpronomen | ||||||
| тот | та | то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| заменя́ет и́мя существи́тельное во избежа́ние повторе́ния | der - Demonstrativpronomen | ||||||
| он Pron. - личн. | der - als Demonstrativpronomen | ||||||
| каково́й Pron.[form.] obsolet - кото́рый, относит. | der - Relativpronomen | ||||||
| вое́нно-возду́шный Adj. | Luftstreit... | ||||||
| вое́нно-морско́й Adj. | Seestreit... | ||||||
| второ́й num. - друго́й | der andere - Indefinitpronomen | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige Possessivpron. veraltend | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige veraltend | ||||||
| в си́лу (чего́-л.) | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Krakeel, Zänkerei, Streiterei, Zank, Zankerei, Knatsch, Streitgespräch, Auseinandersetzung, Hickhack | |
Werbung






